Общие условия ведения бизнеса

Юридически обязательной является немецкая версия настоящих Общих условий; данная версия на русском языке предоставляется исключительно для более удобного понимания.

Настоящие Общие условия действуют в отношении нашего веб-сайта по адресу https://picasi.com, нашего веб-инструмента по адресу https://picasi.app, а также всех других предложений компании Picasi GmbH.

1. Вознаграждение, оплата, защита прав на произведения, сроки

1.1 Если не оговорено иное, вознаграждение рассчитывается исходя из фактических затрат по ценам Поставщика, действующим на момент заключения договора. Вознаграждение, как правило, указывается в виде цен «нетто» с добавлением налога на оборот, предусмотренного законодательством.

Поставщик может выставлять счета ежемесячно. Если оплата услуг производится по фактически затраченному времени, поставщик фиксирует вид и продолжительность работ и прилагает эту документацию к счету.

1.2 Все счета подлежат оплате без вычетов не позднее чем через 7 календарных дней после их получения, на условиях «безотлагательной оплаты».

1.3 Заказчик вправе производить зачет или удерживать платежи в связи с недостатками только в той мере, в какой он действительно имеет право на предъявление требований об оплате в связи с материальными или юридическими недостатками услуги. В связи с иными претензиями по поводу недостатков Заказчик может удерживать платежи только в той части, которая соразмерна данному недостатку. Пункт 4.1 применяется соответственно. Заказчик не имеет права удержания, если срок исковой давности по его претензии в связи с недостатком истек. В остальном заказчик может производить зачет или осуществлять удержание только в отношении бесспорных или вступивших в законную силу требований.

1.4 Поставщик оставляет за собой право собственности и права, подлежащие передаче в отношении услуг, до полной оплаты причитающегося вознаграждения; при этом учитываются обоснованные удержания в связи с недостатками в соответствии с пунктом 1.3, второе предложение. Кроме того, Поставщик оставляет за собой право собственности до удовлетворения всех своих требований, вытекающих из деловых отношений с Заказчиком.

Поставщик вправе на время просрочки платежа со стороны клиента запретить ему дальнейшее пользование услугами. Поставщик может воспользоваться этим правом только в течение разумного срока, как правило, не более 6 месяцев. Это не является расторжением договора. § 449 абз. 2 Гражданского кодекса Германии (BGB) остается в силе.

Если заказчик или его покупатель возвращают услуги, то их прием не означает отказ поставщика от договора, за исключением случаев, когда он явно заявил об отказе. То же самое относится к наложению ареста на товар, на который распространяется право удержания, или на права на такой товар со стороны поставщика.

Заказчик не имеет права ни закладывать, ни передавать в залог в качестве обеспечения товары, на которые распространяется оговорка о сохранении права собственности или оговорка о праве удержания. Перепродажа в рамках обычной коммерческой деятельности разрешается Заказчику только в качестве перепродавца при условии, чтобы Заказчик действительным образом уступил Поставщику свои права требования к своим покупателям в связи с такой перепродажей, а также чтобы Заказчик передавал право собственности своему покупателю с оговоркой об оплате. Заключением настоящего договора Заказчик в порядке обеспечения уступает Поставщику свои будущие права требования в связи с такими продажами в отношении своих покупателей, и Поставщик настоящим принимает данную уступку.

Если стоимость обеспечительных прав Поставщика превышает сумму обеспеченных требований более чем на 20 %, Поставщик по просьбе Заказчика освободит соответствующую долю обеспечительных прав.

1.5 В случае допустимой передачи прав пользования поставками и услугами заказчик обязан наложить на получателя ограничения, оговоренные в договоре.

1.6 Если заказчик не погашает подлежащую уплате задолженность полностью или частично в срок, установленный договором, поставщик вправе отменить согласованные сроки оплаты по всем задолженностям. Кроме того, Поставщик вправе оказывать дальнейшие услуги только при условии предоплаты или предоставления гарантии исполнения обязательств со стороны кредитного учреждения или страховщика кредитных рисков, зарегистрированного в Европейском Союзе. Предоплата должна охватывать соответствующий расчетный период или — в случае разовых услуг — их стоимость.

1.7 В случае финансовой несостоятельности Заказчика, не позволяющей ему выполнить свои обязательства перед Поставщиком, Поставщик вправе расторгнуть действующие договоры об обмене с Заказчиком путем отказа от исполнения обязательств, а также прекратить долгосрочные договоры без соблюдения срока уведомления, в том числе в случае подачи Заказчиком заявления о несостоятельности. § 321 Гражданского кодекса Германии (BGB) и § 112 Закона о несостоятельности (InsO) остаются в силе. Заказчик обязуется своевременно уведомить Поставщика в письменной форме о надвигающейся неплатежеспособности.

1.8 Фиксированные сроки оказания услуг должны согласовываться исключительно в явной и документально зафиксированной форме. Согласование фиксированного срока оказания услуг осуществляется при условии, что Поставщик своевременно и в соответствии с договором получит услуги от своих соответствующих поставщиков.

2. Сотрудничество, обязанности по участию, конфиденциальность

2.1 Заказчик и Поставщик назначают по одному ответственному контактному лицу. Если не оговорено иное, общение между Заказчиком и Поставщиком осуществляется через этих контактных лиц. Контактные лица обязаны незамедлительно принимать все решения, связанные с исполнением договора. Решения должны быть зафиксированы в документах, имеющих обязательную силу.

2.2 Заказчик обязан оказывать Поставщику необходимую поддержку и создать в своей сфере деятельности все условия, необходимые для надлежащего выполнения заказа. В частности, он обязуется предоставить необходимую информацию и, по возможности, обеспечить удаленный доступ к системе Заказчика. Если по соображениям безопасности или по иным причинам удаленный доступ невозможен, соответствующие сроки продлеваются на разумный срок; в отношении дальнейших последствий стороны договора согласуют соответствующее решение. Кроме того, Заказчик обеспечивает наличие квалифицированного персонала для оказания поддержки Поставщику.

Если в договоре оговорено, что услуги могут оказываться на месте у заказчика, то по просьбе поставщика заказчик бесплатно предоставляет достаточное количество рабочих мест и средств труда.

2.3 Если не оговорено иное, Заказчик обязан обеспечить надлежащее резервное копирование данных и меры по предотвращению сбоев в работе данных и компонентов (например, аппаратного и программного обеспечения), соответствующие их характеру и важности.

2.4 Заказчик обязан незамедлительно в письменной форме уведомить о дефектах в понятной и подробной форме, указав всю информацию, необходимую для выявления и анализа дефектов. При этом необходимо, в частности, указать этапы работы, приведшие к возникновению дефекта, его проявления, а также последствия дефекта. Если не оговорено иное, для этого используются соответствующие формы и процедуры Поставщика.

2.5 По запросу Поставщика Заказчик обязуется оказывать ему надлежащую поддержку при проверке и предъявлении претензий к другим участникам в связи с оказанием услуг.

Это касается, в частности, прав поставщика на регресс в отношении его поставщиков.

2.6 Стороны договора обязаны соблюдать конфиденциальность в отношении коммерческой тайны, а также любой другой информации, обозначенной как конфиденциальная (например, содержащейся в материалах, документах, базах данных), которая становится им известна в связи с исполнением договора, сохранять в тайне и без письменного согласия другой стороны договора не использовать её за пределами целей договора и не раскрывать её.

Каждая из сторон, получающая информацию, обязана принять надлежащие меры по обеспечению конфиденциальности в отношении коммерческой тайны и информации, обозначенной как конфиденциальная. Стороны не вправе получать доступ к коммерческой тайне другой стороны путем наблюдения, исследования, разборки или тестирования объекта договора. То же самое относится к любой другой информации или предметам, полученным в ходе исполнения договора.

Передача коммерческой тайны, а также иной информации, обозначенной как конфиденциальная, лицам, не участвующим в заключении, исполнении или выполнении договора, допускается только с письменного согласия другой стороны договора.

Если не оговорено иное, обязательство по соблюдению конфиденциальности в отношении прочей информации, обозначенной как конфиденциальная, прекращается по истечении пяти лет с момента получения соответствующей информации, однако в случае долгосрочных договорных отношений — не ранее их прекращения. Коммерческая тайна подлежит сохранению в тайне без ограничения по сроку.

Стороны договора обязуются наложить эти обязательства также на своих сотрудников и, при необходимости, на привлеченных третьих лиц.

2.7 Стороны договора осознают, что электронная и незашифрованная переписка (например, по электронной почте) сопряжена с рисками для безопасности.

Поэтому при таком виде коммуникации они не будут предъявлять претензий, обоснованных отсутствием шифрования, за исключением случаев, когда шифрование было согласовано заранее.

3. Нарушения в предоставлении услуг

3.1 Если соблюдение сроков затрудняется по причине, за которую Поставщик не несет ответственности, включая забастовку или локаут («сбой»), сроки переносятся на период действия сбоя, при необходимости с учетом разумного периода на возобновление работы. Одна из сторон договора обязана незамедлительно уведомить другую сторону о причине сбоя, возникшего в её сфере ответственности, и о продолжительности отсрочки.

3.2 Если в связи с неисправностью увеличиваются затраты, Поставщик может также потребовать возмещения дополнительных затрат, за исключением случаев, когда клиент не несет ответственности за данную неисправность и её причина лежит за пределами его сферы ответственности.

3.3. Если Заказчик вправе расторгнуть договор и/или потребовать возмещения убытков вместо исполнения обязательств в связи с ненадлежащим исполнением обязательств Поставщиком или заявляет о таком праве, он обязан по требованию Поставщика в течение разумного срока в письменной форме заявить, намерен ли он воспользоваться этими правами или желает продолжить получение услуг. В случае расторжения договора Заказчик обязан возместить Поставщику стоимость ранее имевшихся возможностей использования; то же самое относится к ухудшению состояния товара в результате использования по назначению.

В случае задержки поставщика с оказанием услуг размер возмещения убытков и расходов, причитающихся заказчику в связи с задержкой, за каждую полную неделю задержки ограничивается 0,5 % от стоимости той части договорных услуг, которой невозможно воспользоваться из-за задержки. Ответственность за задержку ограничивается в общей сложности не более чем 5 % от вознаграждения за все договорные услуги, затронутые задержкой; в случае долгосрочных договорных отношений — в отношении вознаграждения за соответствующие услуги за полный календарный год. В дополнение к этому и в приоритетном порядке применяется процентная ставка от вознаграждения, согласованного при заключении договора. Это не применяется, если задержка обусловлена грубой небрежностью или умыслом Поставщика.

3.4 В случае задержки выполнения обязательств заказчик имеет право расторгнуть договор в рамках положений законодательства только в том случае, если задержка произошла по вине поставщика. Если заказчик в связи с задержкой обоснованно требует возмещения убытков или расходов вместо выполнения обязательств, он вправе требовать за каждую полную неделю задержки 1 % от стоимости той части договорного обязательства, которой невозможно воспользоваться вследствие задержки, но в совокупности не более 10 % от этой стоимости; в случае долгосрочных договорных отношений — в отношении вознаграждения за соответствующие услуги за полный календарный год. В дополнение к этому и в приоритетном порядке применяется процентная ставка, согласованная при заключении договора, от вознаграждения, согласованного при заключении договора.

4. Дефекты товара и возмещение расходов

4.1 Поставщик гарантирует соответствие услуг условиям, предусмотренным договором. В случае незначительного отклонения услуг Поставщика от условий, предусмотренных договором, претензии в связи с материальными дефектами не принимаются.

Претензии в связи с дефектами также не принимаются в случае чрезмерного или ненадлежащего использования, естественного износа, а также в случае выхода из строя компонентов системной среды. То же самое относится к невоспроизводимым или иным образом подтверждаемым заказчиком программным ошибкам. Это также относится к ущербу, вызванному особыми внешними воздействиями, которые не предусмотрены договором. Претензии в связи с дефектами также не возникают в случае последующих изменений или ремонта, произведённых Заказчиком или третьими лицами, за исключением случаев, когда это не затрудняет анализ и устранение дефекта.

В отношении требований о возмещении ущерба и расходов дополнительно применяется пункт 6.

4.2 Срок исковой давности по претензиям в связи с материальными дефектами составляет один год с момента начала течения срока исковой давности, установленного законом. Это не затрагивает установленные законом сроки регресса в соответствии со статьёй 478 Гражданского кодекса Германии (BGB).

То же самое применяется в тех случаях, когда закон в соответствии с § 438, п. 1, п. 2 или § 634a, п. 1, п. 2 Гражданского кодекса Германии (BGB) предусматривает более длительные сроки, в случае умышленного или грубого небрежного нарушения обязательств со стороны поставщика, в случае умышленного сокрытия недостатка, а также в случаях причинения вреда жизни, здоровью или телесной неприкосновенности, а также в отношении требований, вытекающих из Закона об ответственности за качество продукции.

Рассмотрение поставщиком заявления клиента о материальном дефекте приводит лишь к приостановке течения срока исковой давности, если для этого соблюдены установленные законом условия. Это не влечет за собой нового начала течения срока исковой давности.

Исправление (повторная поставка или устранение дефекта) может повлиять исключительно на срок исковой давности в отношении дефекта, послужившего основанием для исправления.

4.3 Права регресса по договорам о цифровых продуктах в соответствии со статьёй 327u Гражданского кодекса Германии (BGB) не затрагиваются положениями пунктов 4.1 и 4.2.

Если покупатель предъявляет клиенту какое-либо требование, которое может привести к возникновению права регресса, клиент обязан незамедлительно уведомить поставщика о предъявленном требовании, а также предоставить всю дополнительную информацию, необходимую и полезную для его оценки. Заказчик предоставит Поставщику возможность удовлетворить претензию, заявленную покупателем Заказчика, за исключением случаев, когда это является для Заказчика несоразмерным. Заказчик и Поставщик будут координировать свои действия и сотрудничать с целью удовлетворения обоснованного требования покупателя Заказчика с минимальными затратами и расходами.

4.4 Поставщик вправе требовать возмещения своих затрат, если

  1. он принимает меры на основании сообщения, несмотря на отсутствие дефекта, за исключением случаев, когда клиент не мог с разумными затратами установить, что дефекта не было, или
  2. сообщенная неисправность не поддается воспроизведению или не может быть иным образом подтверждена заказчиком как дефект, либо
  3. возникают дополнительные затраты в связи с ненадлежащим выполнением обязательств Заказчиком (см. также пункты 2.2, 2.3, 2.4 и 5.2).

5. Юридические недостатки

5.1 Поставщик несет ответственность за нарушение прав третьих лиц в результате предоставления своих услуг только в том случае, если услуги предоставляются в соответствии с договором и, в частности, используются без изменений в условиях эксплуатации, оговоренных в договоре или предусмотренных в иных случаях.

Поставщик несет ответственность за нарушение прав третьих лиц только на территории Европейского союза и Европейского экономического пространства, а также в месте использования услуги в соответствии с договором. Пункт 4.1, предложение 1 применяется соответственно.

5.2 Если третье лицо заявляет Заказчику, что какая-либо услуга Поставщика нарушает его права, Заказчик обязан незамедлительно уведомить об этом Поставщика. Поставщик и, при необходимости, его поставщики имеют право, но не обязаны, в пределах допустимого, отражать предъявленные претензии за свой счет.

Заказчик не вправе признавать претензии третьих лиц до того, как он предоставит Поставщику надлежащую возможность отстоять свои права иным способом.

5.3 Если в результате оказания услуг Поставщиком нарушаются права третьих лиц, Поставщик по своему усмотрению и за свой счет

  1. предоставить клиенту право на пользование услугой или
  2. обеспечить, чтобы данная услуга не нарушала права, либо
  3. отменить услугу с возмещением уплаченной за неё клиентом суммы (за вычетом разумной компенсации за время пользования), если поставщик не может устранить проблему иным способом с разумными затратами.

При этом интересы клиента учитываются надлежащим образом.

5.4 Срок исковой давности по претензиям Заказчика в связи с юридическими недостатками определяется в соответствии с пунктом 4.2. В отношении претензий Заказчика о возмещении убытков и расходов дополнительно применяется пункт 6, а в отношении дополнительных затрат Поставщика — пункт 4.3.

6. Общая ответственность поставщика

6.1 Поставщик всегда несет ответственность перед клиентом

  1. за ущерб, причиненный им, а также его законными представителями или лицами, действующими от его имени, умышленно или по грубой неосторожности,
  2. в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции и
  3. за ущерб, связанный с причинением смерти, телесных повреждений или вреда здоровью, за который несут ответственность Поставщик, его законные представители или лица, действующие от его имени.

6.2 Поставщик не несет ответственности за незначительную халатность, за исключением случаев, когда он нарушил существенное договорное обязательство, выполнение которого в первую очередь обеспечивает надлежащее исполнение договора или нарушение которого ставит под угрозу достижение цели договора, и на соблюдение которого Заказчик вправе регулярно полагаться.

В случае материального ущерба и ущерба имуществу данная ответственность ограничивается ущербом, типичным для данного вида договора и предсказуемым. Это также относится к упущенной выгоде и нереализованной экономии. Ответственность за иные косвенные последствия исключается.

В отношении отдельного случая ущерба ответственность ограничивается суммой контракта, а в случае периодических выплат — размером годового вознаграждения по контракту, но не менее 50 000 евро. В отношении срока исковой давности соответственно применяется пункт 4.2. Стороны договора могут при заключении договора в письменной форме договориться о более широкой ответственности, как правило, за отдельное вознаграждение. Приоритет имеет индивидуально согласованная сумма ответственности. Настоящий пункт не затрагивает ответственность, предусмотренную пунктом 6.1.

В дополнение к вышесказанному и в первую очередь ответственность Поставщика за ущерб и расходы, возникшие в результате легкой небрежности в связи с соответствующим договором и его исполнением, независимо от правового основания, в целом ограничивается процентной долей от вознаграждения, согласованного при заключении договора. Ответственность в соответствии с пунктом 6.1 b) не затрагивается настоящим абзацем.

6.3 Поставщик несет ответственность за возмещение ущерба на основании гарантийного обязательства только в том случае, если это прямо предусмотрено в гарантии. В случае легкой небрежности на эту ответственность распространяются ограничения, предусмотренные пунктом 6.2.

6.4 В случае необходимости восстановления данных или компонентов (например, аппаратного или программного обеспечения) Поставщик несет ответственность только за те затраты, которые необходимы для восстановления при условии надлежащего резервного копирования данных и мер по предотвращению сбоев со стороны Заказчика. В случае легкой небрежности со стороны Поставщика такая ответственность наступает только в том случае, если Заказчик до возникновения сбоя осуществил резервное копирование данных и меры по предотвращению сбоев, соответствующие характеру данных и компонентов. Это не применяется, если данная услуга согласована в качестве услуги Поставщика.

6.5 В отношении требований Заказчика о возмещении расходов и иных требований о возмещении ущерба в отношении Поставщика положения пунктов 6.1–6.4 применяются соответственно. Пункты 3.3 и 3.4 остаются в силе.

7. Защита данных

Заказчик заключит с поставщиком необходимые в соответствии с законодательством о защите данных соглашения, регулирующие обращение с персональными данными.

8. Прочее

8.1 Заказчик обязуется самостоятельно соблюдать применимые к поставкам или услугам импортные и экспортные правила, в частности правила США. В случае трансграничной поставки или оказания услуг Заказчик несет расходы, связанные с уплатой таможенных пошлин, сборов и прочих налогов. Заказчик самостоятельно осуществляет все предусмотренные законом или органами власти процедуры, связанные с трансграничными поставками или оказанием услуг, если иное не оговорено явно.

8.2 Применяется законодательство Германии. Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи исключается.

8.3 Поставщик оказывает свои услуги в соответствии со своими Общими условиями (ОУ). Общие условия Заказчика не применяются, даже если Поставщик явно не выразил им своего несогласия.

Принятие услуг Заказчиком означает согласие с Общими условиями предоставления услуг Поставщика и отказ от применения Общих условий Заказчика.

Другие условия являются обязательными к исполнению только в том случае, если поставщик подтвердил их в письменной форме; в этом случае дополнительно применяются Общие условия поставщика.

8.4 Изменения и дополнения к настоящему договору должны согласовываться исключительно в письменной форме. В тех случаях, когда предусмотрена письменная форма (например, для расторжения договора или отказа от него), текстовая форма не является достаточной.

8.5 Местом рассмотрения споров в отношении коммерсанта, юридического лица публичного права или специального фонда публичного права является местонахождение Продавца. Продавец также вправе подать иск против Клиента по месту его нахождения.

Последнее обновление: март 2025 года